הסכם להחזר מס קניה לגבי ייצור מקומי בין מדינת
ישראל והרשות הפלסטינית
(המלצות של ועדת הכלכלה אד-הוק)
(קטעים מתוך ההסכם, המקור באנגלית הוא הנוסח המחייב)
כללי
הצד הפלסטיני והצד הישראלי (להלן "הצדדים") של ועדת אד-הוק הכלכלית שהוקמה במסגרת הוועדה הכלכלית המשותפת בהמשך לסעיף III (6) של מזכר הנהר וואי אשר נחתם בוושינגטון .D.C ב- 23 אוק' 1998, מתוך מודעות למחויבותו של ארגון השחרור הפלסטיני (אש"פ) ושל ממשלת ישראל (ממ"י) לפתוח בדיאלוג אסטרטגי כלכלי, לקידומם של יחסים כלכליים, בחנו ברוח של שיתוף פעולה ובתום לב את ארבעת הנושאים הבאים:
  1. מס הקניה בישראל.
  2. שיתוף פעולה במאבק נגד גניבות רכב.
  3. הטיפול בחובות אשר לא שולמו ע"י פלסטינים.
  4. השפעת התקן הישראלי, כבלם במסחר, והרחבה של רשימות A1 ו- A2.
  5. פתרון מחלוקות,

ומסכימים בזאת ליישם את ההמלצות המתוארות בהמשך.

ההמלצות בהסכם זה תבוצענה מתוך גישת השלבים המקבילים.
ההתייחסות אליהן תהיה כאל הסדר כולל, ויישומן יהיה בהתאם ללוח זמנים מצורף. ההוראות בהסכם כפופות לתנאים הרלוונטיים של הסכם הביניים הישראלי-פלסטיני בנושא הגדה המערבית ורצועת עזה, אשר נחתם בוושינגטון .D.C. ב- 28 בספטמבר 1995 (הסכם הביניים). בכל מקרה של סתירה בין ההוראות בהסכם זה לאלה של הסכם הביניים - האחרון יקבע.

  1. מס קניה על ייצור מקומי
    1. הצדדים הישראלי והפלסטיני מסכימים בזאת להקים מערכת של התחשבנות להכנסות ממס קניה על כל הייצור המקומי כמובא בפרק זה.
      מנגנון
    2. ההתחשבנות במס קניה על הייצור המקומי תחול בתנאים
      הבאים:
      א)  נוהל ההתחשבנות יתייחס לטובין שיוצרו או הורכבו רק באזורים שבסמכות הצד הישראלי או הפלסטיני.
      ב)  כל צד יספק לצד השני רשימה של כל היצרנים באזור שבסמכותו, המייצרים טובין אשר חל עליהם מס קניה. מכיוון שברשימה זו עשויים לחול שינויים, יחליפו ביניהם הצדדים רשימות מעודכנות פעמיים בשנה: ב- 1 בינואר וב- 1 ביולי למטרות של אימות. נוהל ההתחשבנות יחול על יצרנים חדשים באופן מיידי. רשימות של יצרני טובין טעוני מס קניה באזורים אשר בסמכות כל אחד מהצדדים, מצורפות כנספח.
      ג)  טובין חייבים להימכר על ידי היצרנים, אשר שמם מופיע ברשימות הנ"ל, ישירות לעוסקים אשר רשומים לצורכי מע"מ או לארגונים שאינם למטרות רווח ולמוסדות כספיים הרשומים בצד השני, או לרשויות מקומיות של הצד השני.
      ד)  הטובין חייבים להישלח ישירות מהיצרן (מבית החרושת או ממחסן האריזה שלו) באזורים הנמצאים בסמכויות של הצד האחד, אל תחומו של הקונה הרשום בצד השני ומשם יישלחו הטובין ישירות אל יעדם הסופי לצריכה באזורים בסמכותו של הצד השני.
      למטרות פיסקה זו ותת פיסקה 2 ז) 4) להלן, "ישירות" פירושו, שפריקת הטובין חייבת להיעשות אך ורק בתחומו של הקונה, והם חייבים להיות מועברים על ידי הקונה עצמו אל יעדם הסופי.
      ה)  סכום מס הקניה יפורט בטופס הנלווה אל חשבוניות מס ההתחשבנות, התקפות לצורכי מע"מ, על פי המפורט בסעיף III (8) (1) ב של נספח 5 להסכם הביניים (להלן הפרוטוקול בנושא היחסים הכלכליים), אשר דוגמתו מופיעה בנספח B.
      ו)  למרות האמור בפסקאות ג), ד) ו- ה), לגבי המקרים בהם היצרן אינו מוכר ישירות לקונה בצד השני, אבל הוא מוכר את הטובין שלו לסוכן ראשי המצוי באזורים באחריותו של אותו הצד של היצרן, ואותו סוכן ראשי מוכר את הטובין ישירות לקונה בצד השני - ההתחשבנות במס הקניה תתבצע בתנאים המפורטים להלן.

      למטרות סעיף זה, המונח "סוכן ראשי" פירושו עסק ש:
      1. רשום לצורכי מע"מ באזורים בסמכותו של הצד.
      2. רוכש טובין ישירות מהיצרן הממוקם בצד שלו.
      3. מוכר באופן שוטף ורגיל ישירות לעוסק הרשום לצורכי מע"מ באזורים בסמכותו של הצד השני, או לעוסק שאינו למטרות רווח,או למוסד כספי הרשום בצד השני, או לרשות מקומית בצד השני.
      ז)  התחשבנות בנושא מס הקניה המתייחסת להעברות הנעשות באמצעות סוכן ראשי, תיעשה בתנאים הבאים:
      1. הסוכן הראשי קונה את הטובין ישירות מהיצרן, עסקו ממוקם בצד בו נמצא גם הוא עצמו.
      2. הסוכן הראשי מופיע ברשימת הסוכנים הראשיים המאושרים, המפורטת בפיסקה ח) להלן.
      3. הסוכן הראשי יפרט ע"ג הטופס הנלווה לחשבונית מס התחשבנות התקפה לצורכי מע"מ, על פי סעיף VI (8) ב (1) של הפרוטוקול בנושא היחסים הכלכליים (להלן "החשבונית") אשר דוגמתו נמצאת בנספח B ,
        בין השאר, גם את הנתונים הבאים:
        (א)  השם ומספר העוסק לצורכי מע"מ של יצרן הטובין.
        (ב)  מספר החשבונית או החשבוניות, שנתקבלו מהיצרן אשר ממנו הוא רכש את הטובין אותם הוא מוכר לקונה באזורים, שבסמכותו של צד האחר והמתייחסות אל הטובין האלה.
        (ג)  סכום מס הקניה המופיע על החשבונית המוזכרת לעיל או על החשבוניות, הנוגע לטובין הנמכרים.

      4. הטובין חייבים להישלח על ידי הסוכן הראשי ישירות ממקום אחסונם באזורים שבסמכותו של הצד הרלוונטי אל תחומי עסקו של הקונה הרשום בצד השני, ומשם חייבים הטובין להישלח ישירות אל יעדם הסופי, למטרת צריכה באזורים בסמכותו של הצד האחר.
      5. כל עיסקה אשר בגינה לא התקיימו התנאים שנקבעו בתת הפסקאות 1) עד 4) לעיל, לא יחולו עליה נוהלי ההתחשבנות במס קניה המפורטים בפרק זה.
        אולם במקרה של נתונים טכניים חסרים או שגויים שלא במתכוון, נוהל ההתחשבנות במס קניה יחול כנגד תיקון הנתונים או הוספתם.
      ח)  למטרת ביקורת חשבונות, רשימה של סוכנים ראשיים של הצדדים תצורף כנספח ג. הצדדים ידווחו באופן מיידי זה לזה על כל שינוי שיחול ברשימה. ההתחשבנות במס קניה תחול רק לגבי עסקאות שבוצעו לאחר שהסוכן הראשי נוסף לרשימה ובאופן דומה אם הסוכן הראשי נמחק מהרשימה, בהתאם לסעיף 12 של פרק זה, ההתחשבנות במס קניה תחול אך ורק על אותן עסקאות שבוצעו לפני מחיקתו מהרשימה. אם אחד הצדדים יגלה כי סוכן ראשי מסוים העומד בכל הדרישות שנקבעו לעיל בפיסקה ו) אינו נכלל ברשימת הסוכנים הראשיים הנזכרת לעיל, יש להוסיפו מיד לרשימה באמצעות הודעה לצד השני, ולאחר בדיקה ואישור של הצד השני, שאומנם הסוכן עונה באופן מלא על כל הדרישות שנקבעו בפיסקה ו).
      ט)  הצדדים יפרסמו את הרשימות המאושרות של יצרנים ושל סוכנים ראשיים על מנת לאפשר לעוסקים לדעת האם עסקאות הנוגעות למכירת טובין מעסקים הממוקמים באזורים בסמכותו של צד אחד, לקונים הממוקמים באזורים בסמכותו של הצד האחר, כפופות להתחשבנות במס קניה על פי הסכם זה.

    3. מס הקניה על טובין אשר אינם עומדים בדרישות שנקבעו בפרק זה, לא ייכלל בהתחשבנות.
    4. נוהלי ההתחשבנות על פי פרק זה יהיו בהתאם לעקרונות שנקבעו בסעיף IV (8) (ב) של הפרוטוקול של הוועדה בנושא היחסים הכלכליים, הנוגעים לנוהלי ההתחשבנות במע"מ, ובהתאם לשינויים המתבקשים. ההתחשבנות תתבצע במקביל ובאותו הזמן שמתבצעת ההתחשבנות במע"מ, כפי שפורט בסעיף VI (8) (ב) (4) בפרוטוקול הוועדה בנושא היחסים הכלכליים. לצורכי התחשבנות במס קניה יהיו הטפסים הנלווים אליהם המוזכרים בפיסקה 2 ה) ובתת פיסקה 2 ז) 3) תקפים למשך שנה מיום הוצאתם.
    5. אם ברשות אחד הצדדים מידע על עסקאות העשויות להיכלל בהתחשבנות במס קניה, ושהצד האחר לא דרש זאת, עליו ליידע את הצד האחר על כך במהלך ההתחשבנות הבא.
      עסקאות אלה יהיו כפופות להתחשבנות במס קניה.
    6. מס הקניה לצורכי התחשבנות יתבסס על:
      א)  המחיר לצרכן - במקרה של סיגריות.
      ב)  מס הקניה המוטל - במקרה של מוצרים בהם מס הקניה אינו מבוסס על אחוז מערכם.
      ג)  המחיר הסיטוני המלא - בכל מקרה אחר.

    7. סעיף 4 בתוספת לפרוטוקול בנושא היחסים הכלכליים, יחול על ההתחשבנות של ההכנסות ממס קניה, על פי פרק זה.
    8. אם התגלה, שטובין מסוימים לא הגיעו ליעדם בתחומי הצד הקונה, או שהם שבו ונכנסו אל תחומי הצד ממנו הם נמכרו (למעט מקרים שפורטו בסעיף 9 להלן), טובין אלו לא ייכללו בהתחשבנות עפ"י פרק זה. אם התחשבנות שכזאת כבר בוצעה, וסכום מס הקניה הועבר, יופחת מהסכום שצריך להיות מועבר על ידי הצד ממנו הן נמכרו לצד השני, בהליך התחשבנות אחריו, אך לא לפני שהצד האחר יקבל הזדמנות לוודא את פרטי המקרה. תקופה זאת לא תעלה על חודשיים.

      אכיפה
    9. כל צד ינקוט את כל הצעדים הדרושים על מנת להבטיח שטובין הנכללים בהתחשבנות במס קניה עפ"י פרק זה ואשר נקנו ע"י גופים מתאימים הממוקמים בתחומו, לא ישובו וייכנסו לתחומו של הצד האחר, למעט לצורכי תיקונים או החלפות. טובין המוחזרים לשטחי הצד האחר לצורכי תיקונים או החלפות, ילוו במסמכים המתאימים, אשר יבהירו באופן ברור עובדה זו. המנהלים הכלליים של מינהלי המכס של הצדדים רשאים להחליט על התיעוד המתאים.
    10. כל צד יפעיל סנקציות משפטיות יעילות נגד כל אדם או ישות משפטית בתחומו, המפירים את הוראות פרק זה.
    11. אם אחד הצדדים מגלה או חושד שטובין הנכללים בהסכם זה הוחזרו אל תחומו בניגוד להוראות פרק זה, יודיע על כך לצד האחר וידרוש לחקור את העניין תוך נקיטת צעדים הכרחיים לתיקון המצב עם קבלת בקשה כזאת. הצד שנתבקש לכך יחקור מייד את הנושא וינקוט צעדים הכרחיים לתיקון המצב, כולל צעדים על פי סעיפים 8.ו-9 לעיל. הצד החוקר יידע את הצד המבקש תוך 30 יום מיום הבקשה על תוצאות חקירתו ועל הצעדים שננקטו לתיקון המצב.
    12. בנוסף לסמכותו של כל צד לנקוט צעדים נגד היצרנים שלו או של סוכנים ראשיים אשר חדלו למלא את התנאים, או שהפרו הוראות פרק זה. אם צד כלשהו מגלה יצרן או סוכן ראשי כזה - הצדדים יחליטו במשותף על מחיקתו מהרשימה הרלוונטית.
    13. הצדדים מסכימים בזה, שנוהל ההתחשבנות יחול על עסקאות שבוצעו מ- 1 בנובמבר 1999, לפי התנאים שנקבעו בפרק זה למטרה של התחשבנות רטרואקטיבית (רטרואקטיבית - פירושה עסקאות שבוצעו בין 1 בנובמבר 1999 לבין תאריך חתימת הסכם זה - 6 ביוני 2000).
      יש למלא את הטפסים הנלווים לפי פסקאות 2 (ה) ו- 2 (ז) 3) של פרק זה, על בסיס חשבוניות מס התחשבנות, אשר הוצאו בגין עסקאות אמיתיות שבוצעו בתקופה לעיל. תביעות רטרואקטיביות בנושא ההתחשבנות במס קניה יוגשו לצד השני תוך 60 יום מיום חתימת הסכם זה, וילוו בהעתק של חשבונית מס התחשבנות הנוגע לעיסקה אשר לגביה נדרשה התחשבנות במס קניה בטופס הנלווה שצויין לעיל.

  2. הרחבת הרשימה A1
    1. בהתאם לסעיפים 2 (א) 3 ו- 16 (1) של סעיף III של הפרוטוקול בנושא היחסים הכלכליים, ובמסגרת הוועדה הכלכלית המשותפת הסכימו הצד הישראלי והפלסטיני להוסיף 1300 פריטים לרשימה A1 , וזאת לגבי יבוא מהממלכה ההאשמית של ירדן, ומהרפובליקה הערבית של מצרים.
    2. מקור הפריטים שהוספו לרשימה יהיה מירדן וממצרים, על פי הוראות סעיפים 2 (א), 2 (ה) ו-9 של סעיף III של הפרוטוקול בנושא היחסים הכלכליים, ועל פי כללי המקור המיושמים ומוסכמים כיום בהתאם לסעיף 8 סעיף III של הפרוטוקול בנושא היחסים הכלכליים.
    3. רשימת הפריטים הנוספים והמכסות הנוגעות להם, מצורפת בזאת ומהווה חלק אינטגרלי של הסכם זה.
    4. הצדדים להסכם מודעים לכך, שהמספר הגדול של הפריטים שהוספו לרשימה A1 על פי הסכם זה מגביר באופן משמעותי את הבעיה של חדירה של חלק מהפריטים הללו גם אל השוק הישראלי. משום כך הם הסכימו על צעדי המנע הבאים:
      א)  כל העברת טובין מיובאים במסגרת רשימה A1 יחוייבו ברשיון-יבוא על ידי הרשות הפלסטינית, המצהיר במפורש שהטובין מיובאים במסגרת רשימה A1.
      ב)  יבואן הטובין יצהיר, שהטובין יימכרו לצריכה רק באזורים שבשליטת הרשות הפלסטינית.
      ג)  טובין שיובאו במסגרת רשימה A1 חייבים לשאת תויות בשפה הערבית. הם לא יסומנו בתויות בשפה העברית. דבר זה נעשה על מנת לזהות את הטובין האלה.
      ד)  הרשות הפלסטינית מקבלת על עצמה ליישם מנגנון יעיל על מנת להבטיח שיבואניה לא מוכרים טובין מיובאים במסגרת רשימה A1 בשוק הישראלי, ולנקוט בצעדים הדרושים למנוע הפרה של הוראה זו.
      ה)  הרשות הפלסטינית תיישם שיטת פיקוח ושליטה בשטחים שבסמכותה, על מנת למנוע מעבר טובין מיובאים במסגרת רשימה A1 אל השוק הישראלי.
      ו)  אם הרשויות הישראליות תגלינה בתחומן טובין אשר יובאו במסגרת רשימה A1 בכמויות מסחריות, הן תודענה על כך לרשות הפלסטינית. הרשות הפלסטינית תנקוט בעקבות זאת בצעדים הדרושים לעצור את מעבר הטובין המיובאים האלה אל תוך השוק הישראלי, ותודיע לצד הישראלי על צעדים אלו תוך 7 ימים. שני הצדדים יפעלו בכל האמצעים הדרושים למנוע המשכו של מצב זה.

    5. הצדדים רשאים לבחון מחדש כל ששה חודשים אפשרות של שינויים במכסות של פריטים ברשימת A1 על פי סעיף 3 בסעיף III של הפרוטוקול בנושא היחסים הכלכליים.

  3. פתרון מחלוקות
    כל המחלוקות הנוגעות ליישומו של הסכם זה תבואנה על פתרונן בהתאם להוראות הסכם הביניים. בהקשר זה הוועדה הכלכלית המשותפת תהווה את המנגנון העיקרי בפתרון מחלוקות שכאלה.

    נעשה בירושלים בתאריך 6 יוני 2000.

    אברהם שוחט סאיב עריקאת
    בשם ממשלת מדינת ישראל בשם הרשות הפלסטינית
     
    בנוכחות עדים:
    מרטין אינדיק גון אי. הרבסט
    בשם ממשלת ארצות הברית של אמריקה

נספח הרשימות המוסכמות:

דף המידע התעדכן בתאריך 27.02.2003